Text Box: سخنرانی دبير کل سازمان ملل در حاشيه مجمع دولت های غير متعهد

برای من لذت بخش است که فرصتی بدست آمده تا خطاب به گروهی از اساتید برجسته و به خصوص جوانان سخنرانی کنم. فکر میکردم اکثر مخاطبین جوانان هستند، اما اکنون متوجه شدم که ترکیبی‌ از محققین برجسته میباشند.

به عنوان مدیر کل سازمان ملل همواره برای گروها‌ی مختلفی‌ سخنرانی کرده ام. میدانید سخنرانی‌ برای کدام گروه از مردم سحت تر است؟ برای اساتید. من چه میتوانم به اساتیدی که آموزش میدهند بگویم؟ من از اساتید آموزش گرفته‌ام و از آنها آموخته ام. بنابراین شما اساتید برجسته که در جنبه ‌های مختلف مطالعاتی هستید، من واقعاً امیدوارم که این فرصت کوتاه به ما امکان پرداختن به مسائل مربوط  به نگرانی ‌های مشترک و منافع مشترک نسل جوان آینده را بدهد، خصوصأٔ از آنجا که شما در مرحله مهم گذار به سمت دموکراسی بیشتر و توسعه اجتماعی و اقتصادی هستید و درعین حال باید با چالش‌ های زیادی رو در رویی کنید.

اساساً قصد این است، معمولا من هر کجا و از هر کشوری که باز دید می ‌کنم، با رؤسای جمهور، نخست وزیران و وزرای امور خارجه ملاقات می ‌کنم، بنابراین موضوعات بحث کمابیش ثابت هستند. ما همیشه در مورد صلح بین‌الملل، درگیری ‌های منطقه‌ ای یا موارد مربوط به توسعه یا حقوق بشر گفتگو می‌کنیم. اما با آنها کمابیش مواضع ثابتی داريم و آنها نیز مواضع ثابت خودشان را میگیرند. اما‌ اینجا می ‌خواهم به ایده‌ های خوب و الهام بخشی از جوانان و برخی‌ اساتید که از دیدگاه‌ های فنی‌ خوبی‌ برخوردار هستند، برای سازمان ملل، دولت ایران و مردمی که میتوانند با یکدیگر همکاری کنند، دست يابيم. 

همانطور که میدانید این اولین بار است که به عنوان مدیر کل سازمان ملل از ایران بازدید می‌ کنم. این فرصت بزرگی‌ برای من است که در اجلاس کشور‌ های غیر متعهد شرکت کنم و من صادقانه به رهبری دولت ایران تبریک می‌گویم. این فرصت خوبی‌ برای آنها خواهد بود تا تصویر سیاسی خود را در جامعه بین‌ الملل ارتقا‌ٔء بدهند و همچنین مدیریت متعادل و سازنده خود را در جامعه بین‌الملل نشان دهند.

من واقعا می‌خواهم با شما درمورد مسیرتان به عنوان یک کشور، مکان شما درخانواده ملت‌ ها و پتانسیل شما برای آینده صحبت کنم، چرا که به آینده این کشور ایمان دارم.

اولین رابطه من با ایران به سال ۱۹۷۴ بر میگردد. من در تهران به عنوان یک دیپلمات برای چهل روز مستقر شدم. بعضی ‌‌ها را می‌ شناختم اما هیچ چیز را تشخیص نميدادم چون تحولات عظیمی‌ رخ داده بود. در آن زمان هیچگاه این برجهای عظیم مسکونی را ندیدم. این جامعه تبدیل به جامعه بسیار شلوغ اما پر جنب و جوشی شده است.

بعد از آن به عنوان معاون وزیر در سال ۲۰۰۰ ایران را بازدید کردم. واین سومین سفر من به ایران، اما اولین بازدید تحت عنوان مدیر کل سازمان ملل میباشد که بسیار معنی‌ دار است.

همانطور که گفتم من واقعاً مایل بودم این ملاقات را با شما در یک کافه یا جای دیگر غیر از این مکان ثابت داشته باشم، تا بتوانیم تبادل نظر وسیع تری داشته باشیم 
بگذارید با ابراز اندوه عمیق خود برای همه قربانیان زلزله اخیر در مناطق شمال غربی ایران آغاز کنم. به شما ابراز تسلیت می‌کنم. مدیر محلی من و کارشناسان کاهش ریسک فجایع، از مناطق زلزله زده بازدید کردند. سازمان ملل متحد مثل همیشه آماده کمک به مردم شما است.
خانم‌ها و آقایان،
اجازه بدهید با شما رک صحبت کنم. زمانی‌ که تصمیم به آمدن گرفتم، افراد بسیاری به من نصیحت کردند و پرسیدند چرا میخواهید به آنجا بروید؟ آن کشور مشکلات بسیار دارد، چرا رفتن خود را متوقف نمی کنید؟ اما میدانید، من فکرکردم به عنوان دبیر کل، و ازآنجا که معتقد به قدرت تأمل ودیپلماسی هستم، مسؤلیت بازدید همه کشور‌های سازمان ملل متحد را دارم.

به علاوه، دراین اجلاس کشور‌های غیر متعهد، ۱۲۰ کشور مشارکت میکنند و این فرصت بزرگی‌ برای تأمل من نه تنها با ایرانیان بلکه با رهبران بسیاری از کشور‌ها خواهد بود. در واقع من با افراد زیادی ملاقات کرده‌ ام و فردا هم رهبران بسیار دیگری را خواهم ديد.

من معتقد به ابرازنگرانی‌ها به صورت مستقیم وپیدا کردن راه کاربرای حتی سخت ‌ترین چالش ‌ها هستم. من به ارزش های سازمان ملل باور دارم. به علاوه، در این اجلاس کشور‌ های غیر متعهد، ۱۲۰ کشور مشارکت میکنند و این فرصت بزرگی‌ برای تأمل من نه تنها ایرانیان بلکه با رهبران بسیاری از کشور‌ ها خواهد بود. 
به این دلیل است که اینجا هستم. مردم و دولت ایران و نیز اعضای جنبش غیر متعهد، از من بسیار قدر دانی‌ شده است. و این باعث میشود که از حضور در اینجا خوشحال باشم.

من نیز یک حس قوی دارم که مردم ایران میدانند که دوست دارند چه نوع جامعه‌ ای را بسازند. مایل بودم بیایم تا شما را تشویق کنم، و بدانم آرزو های شما چیست و چگونه سازمان ملل متحد میتواند با شما همکاری کند. من خیلی‌ استقبال می‌کنم از اینکه به طورمستقیم و فردی کشوری را می بینم که از چهره‌ های برجسته در زمینه اگاهی های جهانی‌ است.

فرهنگ و سنت‌های هنری فارسی‌ برای قرن‌ ها و صد ها و هزاران سال، بشریت را غنی کرده اند. اشعار شما در تصاویر و عمق بی‌ نظیر میباشند. در واقع دیروز مدیر محلی من، خانم ویدال به من می‌گفتند که چقدر تحت تاثیر زبان هنری فارسی‌ قرار گرفته است. زبان فارسی خود یک شعر است و هر کس و هرجا کسی‌ به زبان فارسی صحبت میکند، همانند شعر میماند. من هم (حرف ایشان را) قبول دارم. شگفتی ‌های معماری شما مردم را پر از حیرت کرده، از کاشفان قدیم گرفته تا مسافران امروز به اين امر آگاهی دارند. و ایرانیان به درستی‌ به این دستاورد ها افتخار میکنند.

به عنوان یکی‌ از اعضای مؤسس سازمان ملل متحد، ایران نیز تاریخچه طولانی با سازمان ملل متحد داشته است. در طی‌ سال ها ما با هم روی بسیاری از نگرانی ‌‌ها کار کرده ایم. و من خیلی‌ تحت تاثیر قرار گرفته‌ام که یکی‌ از مؤسسات شما ۱۲۰ سال سابقه آکادمیک دارد.

امروز ما با چشم انداز جهانی‌ پر چالشی مواجه هستیم. بحران طولانی‌ اقتصادی در سراسر جهان، بحران های شغلی‌، تغییرات آب و هوایی و موج افزایشی‌ عدم تحمل.

یک وجه مشترک در میان همه راهکارهای متفاوت پیشروی وجود دارد : الزام به همکاری بین‌المللی موثر تر. لازم است هر کشوری منافع ملی‌ خود را در داخل منافع جهانی‌ مشاهده کند. زمانی‌ که رهبران ملی‌ و مردم تنها به منافع ملی‌ خود میپردازد، نمیتوان انتظار داشت که جامعه بین‌الملل بطور یکسان به توسعه و رفاهیت برسد. لازم داریم که هر کشور بهترین تلاش خود را برای نگرانی‌‌ها و رفاهیات جهانی‌ بکار گیرد.

اینجا در ایران، فقر و مرگ و میر مادران و نوزادان پایین است، این خیلی‌ خوب می‌باشد. سواد دختران بالا است. زنان بیش از نیمی از دانشجویان دانشگاه‌ های ایران را تشکیل میدهند و این فوق‌العاده است. این روند باید ادامه پیدا کند تا زنان وارد محدوده هرچه گسترده تری از حرفه ‌ها و رشته‌ های مطالعاتی و اجرايی  شوند. ما میخواهیم این موضوع را از طریق تبادل نظر به بحث بگذاریم اما هنوز باید در زمینه ‌های بسیاری در مورد زنان فعالیت بیشتر کنیم.
من همچنین دعوت کردم که ایران با مکانیزم ‌های حقوق بشری سازمان ملل متحد همکاری خود را به خصوص با گزارشگر ویژه تقویت کند. من این موضوع را با رهبر شما نیز در میان گذاشتم.

خانم ‌ها و آقایان،
مسائل جدی ای پیرامون مواردهسته ای نیز باقی‌ میمانند. منافع ایران ایجاب می‌کند که گامهای محکمی برای ایجاد اعتماد بین‌المللی در جهت ماهیت صرفا صلح آمیز برنامه هسته‌ای برداشته شود. برای این است که من ایران را دعوت کردم تا بعنوان کشور عضو سازمان ملل متحد و عضو عهد نامه عدم گسترش سلاح‌ های هسته ای، ان پی‌ تی‌، مسئولیت‌ های خود را به اجرا بگذارد و قطعنامه ‌های مربوطه شورای امنیت را اجرا کند.

من از همه کشور های منطقه دعوت می‌کنم که نیاز به حل این وضعیت را از طریق ابزار دیپلماتیک و صلح جویانه ، به رسمیت بشناسند. من این را با دکترعلی‌ اردشیر لاریجانی وعلی‌ اکبر صالحی وزیرامور خارجه نیز دیروز و امروز در میان گذاشتم. آنها هر دو اطمینان خاطر دادند که در مورد چشم انداز مذاکرات آينده خوشبین میباشند.
 موصوع مهم ديگری را که بايد در نظر داشت، محدودیت ‌ها در زمینه آزادی بیان و سرکوب فعالیت‌ های اجتماعی است که تنها موجب عقب افتادگی توسعه میشوند و بذر بی ‌ثباتی را می افکند. مخصوصا مهم می ‌باشد که صدای مردم ایران طی‌ انتخابات آتی سال آینده شنیده شود. برای این است که من در طی‌ بازدیدم، مقامات را دعوت به آزاد کردن رهبران اپوزیسیون، مدافعین حقوق بشر، خبر نگاران و فعالین اجتماعی کردم تا زمینه آزادی بیان و بحث باز فراهم گردد.

خانم‌ها و آقایان،
من باور دارم که ما میتوانیم در مورد همه این چالش‌ها و بیش از آن پیشرفت کنیم. مسئولیت جمعی‌ ما این است که پل ‌هایی‌ برای درک متقابل بسازیم. این رکن اصلی‌ اتحاد تمدن ها می‌باشد و اقدامی است از طرف سازمان ملل متحد، و اقدامی ست که از خود ایران از طریق گفتگو بین تمدن ها الهام گرفته. این پیشنهادی است که کشور شما ارائه کرده. همه ملت ‌ها باید به آن فراخوان وفا دار باشند.

به یاد دارم که زمانی‌ که به عنوان رئیس پرسنل ریاست اجلاس عمومی‌ در سالهای ۲۰۰۱ و ۲۰۰۲ – درست بعد از ۱۱ سپتامبر - کار می‌کردم، این گفتگو بین تمدن ‌ها در اجلاس عمومی‌ سازمان ملل برگزار شد. و آن یک جلسه بسیار مهم، پر معنا و سازنده اجلاس عمومی‌ در آن زمان بعد از ۱۱ سپتامبر بود.

همان طور که میدانید مساله دیگری وجود دارد؛ اجلاس عمومی‌ سازمان ملل، انکار هولوکاست را محکوم کرده است. یهودی ستیزی در قرن بیست و یکم جایگاهی‌ ندارد. به همین ترتیب اسلام هراسی، یک واژه نامتجانس است که رهبران یا مردم عادی چنین احساساتی را بیان میکنند، ارزش خود را تقلیل میدهند. هنگامی که نهاد ‌های آکادمیک یا اتاق‌ های فکر از شبه دانشمندان حمایت میکنند، به اصول خود خیانت کرده اند.

اساتید برجسته، رهبران جوان، خانم‌ها و آقایان،
هدف من امروز این است که روی هزینه مسیر کنونی ایران، چه در داخل و چه در عرصهٔ بین الملل، تاکید کنم، هر کشوری که خود را درتقابل با جامعه بین الملل قرار دهد، کشوری است که سرمایه گذاری مورد نیاز خود انکار کرده و خود را از جریان پیشرفت مشترک منزوی کرده است. هر کشوری که خود را در تقابل با خود قرار دهد، خود را از نیرو وحسن نیّت مردم خود محروم کرده و فضا را برای بی‌ ثباتی آینده آماده ميسازد.
من درک می‌کنم که ایران از دست بازیگران بیرونی در معرض رنج قرار گرفته است. شما جنگ وحشتناکی را با همسایه خود متحمل شدید. شما احساس کردید که بی‌ جهت تنها افتادید. اما از طرف‌ دیگر من میدانم که شما میتوانید از مشکلات کنونی عبور کنید و آینده بهتری را بسازید.

در تالار ورودی سازمان ملل یک فرش با شکوه وجود دارد. فکر می‌کنم بزرگترین فرشی باشد که سازمان ملل دارد که زینت دیوار سازمان ملل شده و هدیه ایست از طرف مردم ایران. در طول آن کلام شگفت انگیز شاعر بزرگ فارسی‌ سعدی نوشته شده که آن را می‌خوانم:

بنی آدم اعضای یک پیکرند /که در آفرینش ز یک گوهرند/ چو عضوی به درد آورد روزگار/دگر عضوها را نماند قرار/تو کز محنت ديگران بی غمی/ نشايد که نامت نهند آدمی
 این توصیه عاقلانه امروز نيز از همان اهمیتی برخوردار است که ۸۰۰ سال پیش که نوشته شده بود از آن برخوردار بود.

یک چیزی که خیلی‌ به آن افتخار می‌کنم این است که دولت ایران رسمی‌ را به وجود آورده که فرش‌های زیبای بافته شده‌ای از تصویر مدیر کل‌های سازمان ملل متحد فراهم می‌کند، از گلادوين جب گرفته تا خود بنده. و من همیشه وقتی‌ این تصویر خودم را میبینم بسیار افتخار می‌کنم. به نظر خیلی‌ خوش تیپ تر از آن چه هستم میاید. و من واقعاً از شما برای این هدیه زیبا تشکر می‌کنم. این هدیه برای من نیست بلکه به سازمان ملل متحد است. تا زمانی‌ که سازمان ملل متحد وجود خواهد داشت آنجا خواهد ماند و من از شما بسیار سپاسگزارم اگر اجازه دهید کلام شاعر سعدی را نقل قول می‌کنم. این کلام به من انگیزه میدهند که در کنار همه کسانی‌ که به دنبال عدالت بیشتر، فرصت بیشتر و نقش بزرگتری در ترسیم سرنوشت خود دارند، بایستم.

خانم‌ها و آقایان،
اجازه دهید که همه ما، بیش از همه، سهم سازنده‌ای در راهکار یابی‌ برای مشکلات جهان در چنین زمانی‌ مملو از چالش های عمیق و تغییرات، داشته باشیم.

از توجه شما متشکرم. از شما ممنونم. تشکر می‌کنم.